Le Baron de Munchhausen est connu de la plupart des gens. Mais il est peu connu que cette histoire est à l’origine britannique, et qu’elle comporte une deuxième partie jamais traduite en allemand. Il était donc grand temps de faire une traduction intégrale des aventures, largement commentées et richement completées par de merveilleuses illustrations.
Conception graphique, direction artistique, composition, 2015
Münchhausens Abenteuer. Die fantastischen Erzählungen vollständig aus dem Englischen übersetzt. Traduit, édité et commenté par Stefan Howald et Bernhard Wiebel. Stroemfeld Verlag, Frankfurt am Main
• 15.5 x 21 cm
• 272 pages
Projet chez Bodara
Conception graphique, direction artistique, composition, 2015
Münchhausens Abenteuer. Die fantastischen Erzählungen vollständig aus dem Englischen übersetzt. Traduit, édité et commenté par Stefan Howald et Bernhard Wiebel. Stroemfeld Verlag, Frankfurt am Main
• 15.5 x 21 cm
• 272 pages
Projet chez Bodara